Hannu Salama: Kosti Herhiläisen perunkirjoitus
Flickr photographs
More of my Flickr photos
∙ Current position: Academy of Finland Postdoctoral Researcher, Social and Cultural Anthropology, University of Helsinki
∙ Ph.D. dissertation Neighborhood Shopkeepers in Contemporary South Korea: Household, Work, and Locality available online (E-Thesis publications a the University of Helsinki). For printed copies, please contact me by e-mail.
Contact ∙ Personal
cellularmailmy del.icio.us bookmarks
my photographs at Flickr
Anthropology at U. of Helsinki
Finnish Anthropological Society
Powered by Blogger

Anthropology, Korean studies and that

Savage Minds
Constructing Amusement
Frog in a Well

Often visited

The Marmot's Hole Gusts Of Popular FeelingSanchon Hunjang Mark RussellLanguage hatMuninngyuhang.netSedisKemppinenJokisipiläPanun palsta
Weblog Commenting and Trackback by HaloScan.com

Google this blog
Download Hangul Viewer 2002
Download Hangul Office Viewer 2007

Sunday, January 04, 2004

New novel from Jo Jung-rae (Cho Chông-nae)

Jo Jung-rae (spelling at his official homepage www.jojungrae.com) has begun publishing a new series of novels about the collapse of socialism (interview in Chosun Ilbo). [That is a theme that Chosun is the last not to have on its pages.] First two parts, called "Road of Riddle" (수수께끼의 길, Arvoitusten tie) and "Key of Fog" (안개의 열쇠, Sumun avain) [Finnish translations of the titles seem to match better with the originals] have been published in two literary magazines. (I'm writing this down since Jo's previous big work, 10-part Han'gang was such a stirring read.) Chosun has put Jo's words "no matter how ideal (isangjôgin) the system, it'll collapse if it disregards basic human desires" in bold under the headline.

From Chosun:
‘수수께끼의 길’과 ‘안개의 열쇠’는 운동권 출신 기자가 시사 주간지 특집기사를 쓰기 위해 90년대 초 중국 사회를 돌아보는 과정을 추적했다. 천안문 사태 후 장사꾼으로 위장해 중국에 들어간 주인공이 만난 중국인은 ‘뒷선물’이 없으면 제대로 움직이지 않는 종업원, 달러를 벌기 위해 교수직을 내던진 택시기사 등이다. 이들이 “나라를 망친 게 당원들” “돈은 귀신도 부린다”라고 스스럼없이 말하는 것을 들으며 주인공은 “이곳이 과연 사회주의인가” “인간이란 과연 무엇인가”라는 질문을 던진다.
In the interview Jo says that a writer cannot but be in discord (pulhwa) with the government; a writer cannot but be progressive, and a writer cannot help but be a lonely person in discord, revealing also mistakes by forces doing politics on a progressive platform.

I remember seeing enthrilled comments by Jo Jung-rae in a newspaper (Hankyoreh) after the last presidential election about the result; perhaps Jo has corrected his course to that of a less aligned writer, or become less than enthrilled with the Roh administration.

Categories at del.icio.us/hunjang:

Comments to note "New novel from Jo Jung-rae (Cho Chông-nae)" (Comments to posts older than 14 days are moderated)

Write a Comment

Links to this post:

Create a Link