(Korean language) Hawaiian Koreans' language and culture
National Folklore Museum (국립민속박물관) has published a report on the language and culture of Hawaiian Koreans (article in Chosun Ilbo). Some notes on the anglicization of the Korean spoken by the 2nd generation of the immigrants of early 20th century: wide use of English vocabulary in what is otherwise Korean (like in many other immigrants' language forms), and the general use of panmal (informal or blunt speech level) instead of levels of speech in regard to age, status, degree of intimacy etc. The example shows the English you used as the 1st person pronoun in a Hawaiian Korean sentence; this seems to be the use of an English word to avoid the speech level considerations inherent in the Korean equivalents of "you". (I read somewhere of the same practice in Malaysia, using the English "I" and "you" instead of the Malay words, which depend on the speech levels, that is question of status.) Categories at del.icio.us/hunjang: Koreanlanguage |