(Korean language) Essay on cursing
Warning: "words of affect" below; if they were in my own language, I might not have them here, but in a foreign language, even when knowing that they are words that don't leave people cold, they don't move me that much. And this post is solely for the purpose of education. (This is hunjangûi karûch'im, right?) Ended up on a scholarly-looking essay on cursing in Korean when googling for cannot remember what. I can't find the author of the essay, but he or she has apparently given a lot of thought on the subject. Part one. Part two. Addition. These sites seem to open mostly in non-Korean coding so that the characters don't show. Changing the browser language coding to Korean should do. Below are the chapter titles of the essay. I'll finish with a good piece of teaching:
Categories at del.icio.us/hunjang: Koreanlanguage |
Comments to note "(Korean language) Essay on cursing" (Comments to posts older than 14 days are moderated)
It's funny--I can read the Hangul script on your (and most) websites, but can't read the script at the cursing sites. Wonder what the deal is?
Write a Comment