Reaping some at son's wedding
|Hankyoreh has a small Yonhap piece, which tells that marriage and wedding still means something in Korea, and that marriage will not be just the bride's and the groom's business. In this case it seems that for the father of the bridegroom, the wedding was also supposed to mean something financially. In Gyoyang, Gyeonggi-do the head of the school administration (kyoyukchang) had sent hundreds of invitiations with the name of his office printed on the envelope to every imaginable educational personality in his jurisdiction. Now this marking of his post on the envelope has raised unfavorable attention (from whom, we don't know), but the Gyoyang educational administration explains that this has been a long-time practice. |
The financial significance for the groom's father is that with the generous sending of invitations he is likely expecting to reap some of all the wedding congratulation monies (ch'ugûigûm) he must have been giving out quite a deal on his way to his current position.
경기도 고양시교육장이 관내 각급학교 교장 등지인들에게 자녀의 결혼 청첩장을 보내면서 겉 봉투에 교육청 명칭을 명기, 구설수에 올랐다.
Categories at del.icio.us/hunjang: money ∙ family/kin ∙ Koreanculture ∙ education