<$BlogRSDURL$>
Reading

Hannu Salama: Kosti Herhiläisen perunkirjoitus
Flickr photographs
www.flickr.com
More of my Flickr photos
∙ Current position: Academy of Finland Postdoctoral Researcher, Social and Cultural Anthropology, University of Helsinki
∙ Ph.D. dissertation Neighborhood Shopkeepers in Contemporary South Korea: Household, Work, and Locality available online (E-Thesis publications a the University of Helsinki). For printed copies, please contact me by e-mail.
Contact ∙ Personal
cellularmailmy del.icio.us bookmarks
my photographs at Flickr
Anthropology at U. of Helsinki
Finnish Anthropological Society
Powered by Blogger

Anthropology, Korean studies and that

Savage Minds
Keywords
Golublog
photoethnography
antropologi.info
Solongseeyoutomorrow
Constructing Amusement
Otherwise
Frog in a Well

Often visited

The Marmot's Hole Gusts Of Popular FeelingSanchon Hunjang Mark RussellLanguage hatMuninngyuhang.netSedisKemppinenJokisipiläPanun palsta
Weblog Commenting and Trackback by HaloScan.com


Google this blog
Download Hangul Viewer 2002
Download Hangul Office Viewer 2007

Friday, November 26, 2004

film exposure

While reading an article in Pressian that full frontal nudity in movies is going to be allowed without cuts on artistic basis (moviegoers in Korea will be treated for example with Ewan McGregor's treasures hitherto hidden from them), I learned of a soon-to-be-released Korean film called Kwiyôwô (귀여워, So Cute in English?). It's about a male shaman (paksu mudang) and his three sons and one daughter who each have a different mother, and who, according to the Pressian piece, carry out the principle "family that lays together, stays together". (<귀여워>는 극중 여주인공 (예지원)이 박수무당인 아버지(장선우), 그리고 배다른 삼형제들(김석훈, 박선우, 정재영)과 동시에 성적 관계를 맺는 역할로 설정돼 있음에도 불구하고 큰 저항감없이 각종 언론으로부터 주목받는 작품으로 소개되고 있다.)

The father is played by Chang Sôn-u (graduate of SNU anthro dept by the way), the director of Kojitmal (of which the Korean movie theater audiences have not been allowed to enjoy as graphically as the audiences abroad). Seems that his career as a director is not over after all after the (deliberate?) disaster of the "Little Match Girl", since he is about to begin the production of a film set in Mongolia.

Eying briefly the descriptions, this movie looks like a kind of a bad taste comedy on low classes, which is still able to present itself as an art piece. An interesting thing is that it also documents the last moments of the "old" pre-restoration Cheonggyecheon and Hwanghak-dong, which is visible in a stylized form in the background of the accompanying picture caption from the movie homepage.

An interview of the director Kim Su-hyeon in NKino.

Update.
As Woojay noted in the comments, copies of the uncut version of Kojitmal were widely circulated in Korea after the release of the movie, so the sentence above goes now "...of which the Korean movie theater audiences have not been allowed to enjoy..."

Categories at del.icio.us/hunjang:

Comments to note "film exposure" (Comments to posts older than 14 days are moderated)


Write a Comment